Loading...

みる・きく・はなす ことばのミュージアムLoading...

記事 | ARTICLE

沖永良部語の短いお話1「18歳のシュークリーム」Okinoerbu-Ryukyuan Small Talk 1 "I was 18 and I had a cream puff for the first time"

2020.07.01
下平川後蘭

沖 良子(おき りょうこ)さんRyoko OKI

1952年 沖永良部島 後蘭(ごらん)生まれ

2019年7月6日撮影、40秒Recorded on July 6th, 2019. 40sec.

お話を日本語意訳でRead in English

18歳のとき、沖永良部高校を卒業して、本土に行ったの。それでね、友だちと一緒にシュークリームを買って食べたのよ。そのときはね、たぶん50円くらいだったと思う。 

 

それで、もう、そのクリームがおいしくて、どうしてこんなクリームがあるんだろうって思って、「これ何ていう食べ物?」って聞いたら、友だちが「シュークリームよ」って。 

 

もう、とってもおいしくて、今でもシュークリームを食べるたびに、18歳のときのことを思い出すのよ。   おしまいです。

When I was 18, I graduated from Okinoerabu High School and went to the mainland Japan. And there, I bought a cream puff with my friend. I think it was about JPY50  back then.

 

I couldn't believe how such a delicious cream exists in this world. I asked my friend what it was called. She said it was called a cream puff.

 

It was really delicious. Whenever I have a cream puff, I always remember that time of me 18.

 

That's it.

お話を逐語訳つき沖永良部語でRead in Okinoerabu-Ryukyuan with word-by-word translation

じゅーはちぬ とぅきー

18歳の とき

おきこー そつぎょー しー

沖永良部高校 卒業 して​

たびち いじてぃ

旅に 出て​

がんし… あぬー…

そして あの​

あぐとぅ あぐし

友だちと 一緒に​

シュークリーム ほーてぃ かだんぎ。

シュークリーム 買って 食べたのよ

うぬ とぅきわよ

その ときはね​

たぶん ごじゅーえんべーどぅ

たぶん 50円くらいぞ​

あたんでぃ ‘むーよ。

あったと 思うよ​

 

がんし

それで​

‘なー しってー うぬ クリームぬ ‘まさぬ

もう とても その クリームが おいしくて​

いきゃし がーにゃぬ クリームぬ

どうして こんな クリームが​

あーぬ むんかでぃ ‘むーてぃ

ある ものかと 思って​

「ぬーでぃぬ なまえかー」 いちゃんきゃ

何という 名前か 言ったら

あぐぬや、

友だちがね​

「うり シュークリームどやー」ち がーいち

これ シュークリームだよ」と 言って​

 

‘なー うぬ とぅきぬ

もう その ときの​

あじぬ しってー ‘まさぬ

味が とても おいしくて​

シュークリーム かみゅぬ たんびに

シュークリーム 食べる たびに​

じゅーはちぬ とぅきぬ くとぅ

18歳の ときの こと​

‘むいださゆんどー。

思い出されるよ

‘なー がさどぅ あやぶる。

​もう このくらいぞ あります

関連する記事

RELATED ARTICLES
  • 関連する記事はありません。

ことばの学び

LANGUAGE LESSON

ことばのワンポイントレッスンにトライしてみましょう! ランダムに表示される問題文に答えてください。

Let's try a one-point lesson on words!

Q.

沖縄県・宮古島の西原のことばで、「太陽」は何と言いますか?

What is the sun called in Nishihara-Ikema, Miyako Island?

ページトップへ